回帖:第五日怎么将动词和形容词转化为心象
今天我讲两点我的体会和心得,因为之前花了一个多小时打的字,结果由于电脑出问题,一下子都没了,所以在这里今天只发心得。
学到了第五日, 我的体会目前有两个
第一:这种方法对培养写作能力十分有利。 心象的联想要求逼真,动态,奇特,关己。那么我们在写作的时候,往往碰到的麻烦要么就觉得无话可说,要么就觉得说之乏味。但是经过这两天的联系,我发现这种心象的联想正好解决了这个问题。比如说“轰炸”这一动词的联想,为了达到逼真,我们就要尽量想到所有的细节,要刻意努力地去回想,所以“我们先想到一架敌机飞过,天上轰隆隆的声音,大家都开始警惕起来,拉响警报,奔走相告,大声疾呼,还可以想象一个年老的老太太,蹒跚着走路,一位年轻人急冲冲跑过去背起她,大家都躲到地道里面,这时候轰隆隆的声音越来越响,几十排敌机飞过来,黑压压的一片,在地上投下大片大片的黑影,瞬间投下百来枚炸弹,整个村庄狼烟四起,鸡啊,狗啊,到处乱窜,房屋倒塌了,大家哭着,骂着,但又很害怕,1个小时之后,轰炸终于停了,大家从地道里面出来,看着被夷为平地的房屋,心里沉重极了,大家迈着沉重的脚步,好像感觉所有的希望都破灭了。”所以我们在课堂上可以给学生几个简单的词,然后让他们回想所有的细节,越多越好,然后再来写作,就会有惊人的发现。
第二:对记忆外语单词也非常有用。比如说我们常常会记不住表示细微动作,细微感情的单词在什么情况下用最合适。但是如果运用心象,就可以很容易记住,比如说“schiacciare”这个词,在意大利语里面是“压碎”的意思,那我们就想象一个场景,用大刀压大蒜,大蒜一下子就开花了,再来剥大蒜皮就很容易了。这样我们以后看到这个词就联想起这个心象,肯定能知道它的具体意思了。再比如说“assolutamente”这个词是坚决的意思,那我们就想着日本人抓了刘胡兰,让她供出共产党的名字,她坚决说不,英勇就义的表情,所以我们下次就能记住这个词的用法了。
这两点是我学习五天来的体会,希望跟大家分享。