expect sb. to do sth. 期望某人做某事
不知道大家有没有这样的经历,吃饭时,老妈慈祥地看着你,说:“你过得开心就好,我可不指望老了的时候,你来养活我。”这“指望某人做某事”就是“expect sb to sth”。别以为这个词组太过普通,多和老外聊聊天,你就知道它有多“伟大”了。现在,我们一起来操练一下吧!]
普通句 I would expect him to be the kind of person. 我期望他成为那种人。
次级高手句 I would expect him to be the kind of person, who’s loving. 我期望他成为那种有爱心的人。
高手句 I would expect him to be the kind of person, who’s loving, caring. 我期望他成为那种有爱心、懂得关怀的人。
超级高手句 I would expect him to be the kind of person, who’s loving, caring and happy all the time. 我期望他成为那种有爱心、懂得关怀、永远快乐的人。
专家句 If I had a baby now, I would expect him to be the kind of person, who’s loving, caring and happy all the time. 如果,我有孩子的话,我期望他成为那种有爱心、懂得关怀、永远快乐的人。
If I had a baby now,(假设。。。) I would expect him to be the kind of person(核心句), who’s loving, caring and happy all the time.(他是这样的人)
(It is almost 9:30 P.M. now. All the friends are ready to leave.) (这会儿差不多是晚上9点30分了。?>
Tina: You know, I’ve been thinking about what kind of person my baby will be? 你知道吗,我一直在想我的宝宝会成为怎样的人。
Sue: The question should not bother you at the moment. Tina, You don’t even have a boy friend. (laughing…) 这会儿,你不该有这样的问题吧。Tina,你现在甚至连男朋友都没有。
Tina: That’s the cruelest thing you’ve ever said to me. 这是你对我说过的最残酷的话了。
Steven: Ok, here’s what I’m thinking. If I had a baby now, I would expect him to be the kind of person, who’s loving, caring and happy all the time. 好吧,我是这么想的。如果我有个孩子的话,我期望他成为那种有爱心、懂得关怀、永远快乐的人。
Tina: How nice you are, Steve. You’re just a really loving guy. I’ll buy you breakfast tomorrow morning. Steve, 你太好了。你真是个有爱心的人。 明天早上我给你买早饭!
Steve: Tina, I have to add something. I’m not planning to have a baby. Tina,知道吗?我需要补充一下。我没打算要孩子。 No more…than…/和...一样不...
[每个英语学习者都会经过“比较级”的考验,但是懂得了,“more… than”是“比...更...”的含义并不代表你就已经将这种句型攻克.下面Steven就想考考你:用no more…than…来表达“我不过和他一样寒酸.”,英文句子应该怎么说呢?如果没有反应过来的话,就和Steven进入下面密集型操练吧!]
普通句 I’m no more an expert than Linda. 我和Linda一样都不是什么专家.
次级高手句 I’m no more an expert on dating than Linda. 我和Linda一样都不是什么约会的高手.
高手句 I’m no more an expert on dating than Linda is. 我和Linda一样都不是什么约会的高手.
超级高手句 I’m no more an expert on dating than Linda is in the kitchen. 就像Linda做菜不怎么样一样,我也不是什么约会的高手.
专家句 As you all know, I’m no more an expert on dating than Linda is in the kitchen. 你们大家都知道,就像Linda做菜不怎么样一样,我也不是什么约会的高手.
As you all know(正如你们大家所知) +I’m no more an expert on dating than Linda is in the kitchen. (核心句).
(Tangle is going to have a date. He’s asking all the friends for advice.) (Tangle正要去赴一个约会.他正在征询朋友们意见.)
Susan: I’m curious, Tangle. How long have you not dated girls. 我很好奇,Tangle.你有多就没约会了?
Steven: This seems to be a tough one, hehe. 这个问题可不好回答,呵呵.
Tina: What do you mean? Tangle is an excellent guy all the women are dreaming about. 你什么意思?我们Tangle可是所有女人梦想的优秀男士.
Tangle: Tina, stop saying that. That doesn’t make me feel good. As you all know, I’m no more an expert on dating than Linda is in the kitchen. Tina,别说了.这不能使我感觉好受.你们大家都知道,就像Linda做菜不怎么样一样,我也不是什么约会的高手.
Linda: Hey, you guys. Does my cooking bother you? Now I need to prove something to you. Ok, how about, let’s say, you date the girl. I cook the dinner. 嘿!你们这帮家伙.我做饭惹着你们什么了?现在我要想你们证明一下.好吧,我们这样,你去约会,我来做饭.
All: Oh no…. 可别...
Manage to do sth/成功做某事 [现在如果和老外谈话的时候,想表达“成功做某事”的你还在用success in doing sth的话,可就有些老土了.口语中manage to do sth出现频率非常之高,即便是想表达小小的成功,比如:我成功地劝说他参加我们晚会;我成功地和他取得了联系等等.下面就和Steven一起操练一下,将其占为己有吧!]
普通句 I managed to get in contact. 我成功地取得了联系.
次级高手句 I managed to get in contact with the lady. 我成功地同那位女士取得了联系.
高手句 I managed to get in contact with the lady, who’s in charge of this project. 我成功地同负责这个项目的女士取得了联系.
超级高手句 I managed to get in contact with the lady, who’s in charge of this project in the company. 我成功地同那家公司负责这个项目的女士取得了联系.
专家句 The day before yesterday, I managed to get in contact with the lady, who’s in charge of this project in the company. 前天,我成功地同那家公司负责这个项目的女士取得了联系.
The day before yesterday(说个时间) + I managed to get in contact with the lady (核心句), + who’s in charge of this project in the company.(那位女士是谁?)
(Arnold just answered a phone call. He’s talking to others.)(Arnold刚回了个电话.他正和大家聊着.)
Arnold: Guess what? I just managed to get in contact once again with the lady, who’s in charge of Project 100 in AB Mobile. 你们猜怎么着?我又一次同AB 移动通讯的那位负责“项目100”的女士取得了联系.
Linda: You mean the German lady? 你是说那个德国女人?
Tangle: What? 什么?
Arnold: Guess everybody has a very deep impression on her. 我猜大家对她都有很深的印象吧.
Tina: That’s for sure. She asked me to revise a proposal for 15 times. I mean 15 times! My dad has never been hard on me like that. 当然.她叫我改个计划,改了15次.我是说15次啊!我老爸也从来没有对我那么苛刻过.
Arnold: Unfortunately, I have to work on another project with her. 不幸的是,我不得不和她合作另外一个项目.
Susan: She’s always harsh on girls, who are more lovely and smart. Let her try some guys for a change this time. 她对比自己可爱、聪明的女孩儿总是很刻薄.这次让她试试男生吧.
Steven: Who’s gonna be the lucky guy! Hehe. 谁是那位幸运男士?呵呵...
All: You!!! 你!!!
Come up with … /想起... [“我刚想起一个好主意.”很多人会不假思索地说成“I just thought of a good idea!” 没有错!不过,我们要让大家说的是大部分人都在使用的表达.这样就有了我们今天的“come up with…”.所以,刚才这句话我们就应当说成是“I just came up with a good idea. ”那“我想起了一个小时候妈妈常给我讲的一个故事”应该怎么说呢?有点复杂了吧.还是和Steven一起从简单的做起吧!]
普通句 I come up with a story. 我想起了一个故事.
次级高手句 I just come up with an old story. 我刚想起一个古老的故事.
高手句 I just come up with an old story my mom had told me. 我刚想起一个妈妈给我讲过的古老的故事.
超级高手句 I just come up with an old story my mom had told me a lot of times. 我刚想起一个妈妈给我讲过多次的古老的故事.
专家句 I just come up with an old story my mom had told me a lot of times before. 我刚想起一个以前妈妈给我讲过多次的一个古老的故事.
I just come up with an old story (核心句), + my mom had told me a lot of times before.(解释“故事”)
(The six friends are usually very busy at the office. The happiest moment will be when they spare some time to relax in a bar near to their office building. They talk, laugh and tell stories in turn. It’s Steven’s turn at the moment.) (六个好朋友在办公室的时候总是很忙. 他们最快乐的时刻莫过于抽出时间在就近的一家酒吧里放松.他们说着、笑着、轮流讲着故事.这会儿该Steven了.)
Tina: Steve, now it’s your turn. Steve,现在该你了.
Steven: I have to figure out what I have on my mind at the moment. 我这会儿必须想想看.
Linda: Come on. You’re always like that. 快点儿,你总是这样.
Steven: You’re challenging my memory. Hmmmm…well, I just come up with an old story my mom had told me a lot of times before. It’s called… 你在考验我的记忆力.嗯...有了,我刚想起一个以前妈妈给我讲过多次的一个古老的故事.叫做...
Tangle: A little boy and a bear. 小男孩儿和熊.
Arnold: Long long time ago there lived a little boy. A bear’s living nearby… 很久以前住着一个小男孩儿.附近住着一只熊.
Tina: Would you please tell us anything new? 请你讲点新鲜的好不好?
Linda: Let’s say, you tell us a new story. Otherwise you pay the bill on your own. 这样吧,你讲个新故事. 否则你今天自己付账.
Steven: I come up with another story. 我想起了另外一个故事.
(All laughing.) (大家笑了起来)
The fact is…/事实上...
[如果你还没有习惯使用The fact is…/the truth is…后面加句子的句型的话,这会儿就和Steven一起来大胆操练一下吧.有了不同句型的积累和铺垫,我们就会达到一个说话有品味、有层次的口语交流新境界!]
普通句 The fact is young people think Christmas as the most important day. 事实上,年轻人认为圣诞节是最重要的一天.
次级高手句 The fact is young people nowadays think Christmas as the most important day. 事实上,现在的年轻人认为圣诞节是最重要的一天.
高手句 The fact is young people nowadays think Christmas as the most important day for love and friendship. 事实上,现在的年轻人认为圣诞节对于爱情和友谊来说是最重要的一天.
超级高手句 The fact is young people nowadays think Christmas as the most important day for love and friendship and some of them care more about Christmas than the Spring Festival. 事实上,现在的年轻人认为圣诞节对于爱情和友谊来说是最重要的一天,并且有些人和春节相比对圣诞节更加关注.
专家句 The fact is young people nowadays think Christmas as the most important day for love and friendship and some of them even care more about Christmas than the Spring Festival. 事实上,现在的年轻人认为圣诞节对于爱情和友谊来说是最重要的一天,并且有些人和春节相比甚至对圣诞节更加关注.
The face is (核心句), + young people nowadays think Christmas as the most important day for love and friendship and some of them even care more about Christmas than Spring Festival.(都是我们要说的事实)
(When Chrismas comes, everyone becomes talkative about the topic. The friends are comparing Chrismas day with Spring Festival.) (圣诞节到的时候,每个人都对这个话题乐此不疲.几个好朋友正在比较圣诞节和春节.)
Tina: To be frank, I think the Spring Festival is a bit old-fashioned now. 说实话,我觉得春节现在有点过时了.
Tangle: But it still remains the most important day in China. 但它依旧是中国最重要的节日.
Steven: Well, they are of different styles. The fact is young people nowadays think Christmas as the most important day for love and friendship and the Spring Fesitival for families’ reunion. 嗯.他们风格是不一样的.事实上,现在的年轻人认为圣诞节对于爱情和友谊来说是最重要的一天,而春节是家人团聚的日子.
Linda: That’s right. It’s like I never go back home for Christmas. But I will surely have the reunion dinner with my family on New Year's Eve. 对.就好比我不会因为是圣诞节回家.但是我一定会和家人一起吃年夜饭.
Steven: The Christmas Day is a family reunion day only in western countries. It’s somewhat like the Spring Fesitival in China. 圣诞节只有在西方国家才是家人团聚的日子.有些象中国的春节.
Tina: We just celebrate it for other use. 我们只是另有他用而已.
It takes sb some time to do sth [记得一次让我的一个学生造句.我问她:请你翻译一下这句话---“我花了很久的时间才明白.”.她回答说:I understand it with a long time. 可不是吗?with就是有用的意思.但是人家美国人就是不这么说啊,怎么办?改吧,要培养英语的思维,可不是一天两天的事儿.所以,今天就和Steven开始搞定It 开头的系列句型吧!]
普通句 It takes me a long time. 我花了好长时间.
次级高手句 It takes me quite a long time. 我花了相当长的时间.
高手句 It takes me quite a long time to understand. 我花了相当长的时间来理解.
超级高手句 It takes me quite a long time to understand the meaning of the painting. 我花了相当长的时间才理解那幅油画的意义.
专家句 It takes me quite a l
记不住、想不起,怎么改善记忆效果
不知道大家有没有这样的经历,吃饭时,老妈慈祥地看着你,说:“你过得开心就好,我可不指望老了的时候,你来养活我。”这“指望某人做某事”就是“expect sb to sth”。别以为这个词组太过普通,多和老外聊聊天,你就知道它有多“伟大”了。现在,我们一起来操练一下吧!]
普通句 I would expect him to be the kind of person. 我期望他成为那种人。
次级高手句 I would expect him to be the kind of person, who’s loving. 我期望他成为那种有爱心的人。
高手句 I would expect him to be the kind of person, who’s loving, caring. 我期望他成为那种有爱心、懂得关怀的人。
超级高手句 I would expect him to be the kind of person, who’s loving, caring and happy all the time. 我期望他成为那种有爱心、懂得关怀、永远快乐的人。
专家句 If I had a baby now, I would expect him to be the kind of person, who’s loving, caring and happy all the time. 如果,我有孩子的话,我期望他成为那种有爱心、懂得关怀、永远快乐的人。
If I had a baby now,(假设。。。) I would expect him to be the kind of person(核心句), who’s loving, caring and happy all the time.(他是这样的人)
(It is almost 9:30 P.M. now. All the friends are ready to leave.) (这会儿差不多是晚上9点30分了。?>
Tina: You know, I’ve been thinking about what kind of person my baby will be? 你知道吗,我一直在想我的宝宝会成为怎样的人。
Sue: The question should not bother you at the moment. Tina, You don’t even have a boy friend. (laughing…) 这会儿,你不该有这样的问题吧。Tina,你现在甚至连男朋友都没有。
Tina: That’s the cruelest thing you’ve ever said to me. 这是你对我说过的最残酷的话了。
Steven: Ok, here’s what I’m thinking. If I had a baby now, I would expect him to be the kind of person, who’s loving, caring and happy all the time. 好吧,我是这么想的。如果我有个孩子的话,我期望他成为那种有爱心、懂得关怀、永远快乐的人。
Tina: How nice you are, Steve. You’re just a really loving guy. I’ll buy you breakfast tomorrow morning. Steve, 你太好了。你真是个有爱心的人。 明天早上我给你买早饭!
Steve: Tina, I have to add something. I’m not planning to have a baby. Tina,知道吗?我需要补充一下。我没打算要孩子。 No more…than…/和...一样不...
[每个英语学习者都会经过“比较级”的考验,但是懂得了,“more… than”是“比...更...”的含义并不代表你就已经将这种句型攻克.下面Steven就想考考你:用no more…than…来表达“我不过和他一样寒酸.”,英文句子应该怎么说呢?如果没有反应过来的话,就和Steven进入下面密集型操练吧!]
普通句 I’m no more an expert than Linda. 我和Linda一样都不是什么专家.
次级高手句 I’m no more an expert on dating than Linda. 我和Linda一样都不是什么约会的高手.
高手句 I’m no more an expert on dating than Linda is. 我和Linda一样都不是什么约会的高手.
超级高手句 I’m no more an expert on dating than Linda is in the kitchen. 就像Linda做菜不怎么样一样,我也不是什么约会的高手.
专家句 As you all know, I’m no more an expert on dating than Linda is in the kitchen. 你们大家都知道,就像Linda做菜不怎么样一样,我也不是什么约会的高手.
As you all know(正如你们大家所知) +I’m no more an expert on dating than Linda is in the kitchen. (核心句).
(Tangle is going to have a date. He’s asking all the friends for advice.) (Tangle正要去赴一个约会.他正在征询朋友们意见.)
Susan: I’m curious, Tangle. How long have you not dated girls. 我很好奇,Tangle.你有多就没约会了?
Steven: This seems to be a tough one, hehe. 这个问题可不好回答,呵呵.
Tina: What do you mean? Tangle is an excellent guy all the women are dreaming about. 你什么意思?我们Tangle可是所有女人梦想的优秀男士.
Tangle: Tina, stop saying that. That doesn’t make me feel good. As you all know, I’m no more an expert on dating than Linda is in the kitchen. Tina,别说了.这不能使我感觉好受.你们大家都知道,就像Linda做菜不怎么样一样,我也不是什么约会的高手.
Linda: Hey, you guys. Does my cooking bother you? Now I need to prove something to you. Ok, how about, let’s say, you date the girl. I cook the dinner. 嘿!你们这帮家伙.我做饭惹着你们什么了?现在我要想你们证明一下.好吧,我们这样,你去约会,我来做饭.
All: Oh no…. 可别...
Manage to do sth/成功做某事 [现在如果和老外谈话的时候,想表达“成功做某事”的你还在用success in doing sth的话,可就有些老土了.口语中manage to do sth出现频率非常之高,即便是想表达小小的成功,比如:我成功地劝说他参加我们晚会;我成功地和他取得了联系等等.下面就和Steven一起操练一下,将其占为己有吧!]
普通句 I managed to get in contact. 我成功地取得了联系.
次级高手句 I managed to get in contact with the lady. 我成功地同那位女士取得了联系.
高手句 I managed to get in contact with the lady, who’s in charge of this project. 我成功地同负责这个项目的女士取得了联系.
超级高手句 I managed to get in contact with the lady, who’s in charge of this project in the company. 我成功地同那家公司负责这个项目的女士取得了联系.
专家句 The day before yesterday, I managed to get in contact with the lady, who’s in charge of this project in the company. 前天,我成功地同那家公司负责这个项目的女士取得了联系.
The day before yesterday(说个时间) + I managed to get in contact with the lady (核心句), + who’s in charge of this project in the company.(那位女士是谁?)
(Arnold just answered a phone call. He’s talking to others.)(Arnold刚回了个电话.他正和大家聊着.)
Arnold: Guess what? I just managed to get in contact once again with the lady, who’s in charge of Project 100 in AB Mobile. 你们猜怎么着?我又一次同AB 移动通讯的那位负责“项目100”的女士取得了联系.
Linda: You mean the German lady? 你是说那个德国女人?
Tangle: What? 什么?
Arnold: Guess everybody has a very deep impression on her. 我猜大家对她都有很深的印象吧.
Tina: That’s for sure. She asked me to revise a proposal for 15 times. I mean 15 times! My dad has never been hard on me like that. 当然.她叫我改个计划,改了15次.我是说15次啊!我老爸也从来没有对我那么苛刻过.
Arnold: Unfortunately, I have to work on another project with her. 不幸的是,我不得不和她合作另外一个项目.
Susan: She’s always harsh on girls, who are more lovely and smart. Let her try some guys for a change this time. 她对比自己可爱、聪明的女孩儿总是很刻薄.这次让她试试男生吧.
Steven: Who’s gonna be the lucky guy! Hehe. 谁是那位幸运男士?呵呵...
All: You!!! 你!!!
Come up with … /想起... [“我刚想起一个好主意.”很多人会不假思索地说成“I just thought of a good idea!” 没有错!不过,我们要让大家说的是大部分人都在使用的表达.这样就有了我们今天的“come up with…”.所以,刚才这句话我们就应当说成是“I just came up with a good idea. ”那“我想起了一个小时候妈妈常给我讲的一个故事”应该怎么说呢?有点复杂了吧.还是和Steven一起从简单的做起吧!]
普通句 I come up with a story. 我想起了一个故事.
次级高手句 I just come up with an old story. 我刚想起一个古老的故事.
高手句 I just come up with an old story my mom had told me. 我刚想起一个妈妈给我讲过的古老的故事.
超级高手句 I just come up with an old story my mom had told me a lot of times. 我刚想起一个妈妈给我讲过多次的古老的故事.
专家句 I just come up with an old story my mom had told me a lot of times before. 我刚想起一个以前妈妈给我讲过多次的一个古老的故事.
I just come up with an old story (核心句), + my mom had told me a lot of times before.(解释“故事”)
(The six friends are usually very busy at the office. The happiest moment will be when they spare some time to relax in a bar near to their office building. They talk, laugh and tell stories in turn. It’s Steven’s turn at the moment.) (六个好朋友在办公室的时候总是很忙. 他们最快乐的时刻莫过于抽出时间在就近的一家酒吧里放松.他们说着、笑着、轮流讲着故事.这会儿该Steven了.)
Tina: Steve, now it’s your turn. Steve,现在该你了.
Steven: I have to figure out what I have on my mind at the moment. 我这会儿必须想想看.
Linda: Come on. You’re always like that. 快点儿,你总是这样.
Steven: You’re challenging my memory. Hmmmm…well, I just come up with an old story my mom had told me a lot of times before. It’s called… 你在考验我的记忆力.嗯...有了,我刚想起一个以前妈妈给我讲过多次的一个古老的故事.叫做...
Tangle: A little boy and a bear. 小男孩儿和熊.
Arnold: Long long time ago there lived a little boy. A bear’s living nearby… 很久以前住着一个小男孩儿.附近住着一只熊.
Tina: Would you please tell us anything new? 请你讲点新鲜的好不好?
Linda: Let’s say, you tell us a new story. Otherwise you pay the bill on your own. 这样吧,你讲个新故事. 否则你今天自己付账.
Steven: I come up with another story. 我想起了另外一个故事.
(All laughing.) (大家笑了起来)
The fact is…/事实上...
[如果你还没有习惯使用The fact is…/the truth is…后面加句子的句型的话,这会儿就和Steven一起来大胆操练一下吧.有了不同句型的积累和铺垫,我们就会达到一个说话有品味、有层次的口语交流新境界!]
普通句 The fact is young people think Christmas as the most important day. 事实上,年轻人认为圣诞节是最重要的一天.
次级高手句 The fact is young people nowadays think Christmas as the most important day. 事实上,现在的年轻人认为圣诞节是最重要的一天.
高手句 The fact is young people nowadays think Christmas as the most important day for love and friendship. 事实上,现在的年轻人认为圣诞节对于爱情和友谊来说是最重要的一天.
超级高手句 The fact is young people nowadays think Christmas as the most important day for love and friendship and some of them care more about Christmas than the Spring Festival. 事实上,现在的年轻人认为圣诞节对于爱情和友谊来说是最重要的一天,并且有些人和春节相比对圣诞节更加关注.
专家句 The fact is young people nowadays think Christmas as the most important day for love and friendship and some of them even care more about Christmas than the Spring Festival. 事实上,现在的年轻人认为圣诞节对于爱情和友谊来说是最重要的一天,并且有些人和春节相比甚至对圣诞节更加关注.
The face is (核心句), + young people nowadays think Christmas as the most important day for love and friendship and some of them even care more about Christmas than Spring Festival.(都是我们要说的事实)
(When Chrismas comes, everyone becomes talkative about the topic. The friends are comparing Chrismas day with Spring Festival.) (圣诞节到的时候,每个人都对这个话题乐此不疲.几个好朋友正在比较圣诞节和春节.)
Tina: To be frank, I think the Spring Festival is a bit old-fashioned now. 说实话,我觉得春节现在有点过时了.
Tangle: But it still remains the most important day in China. 但它依旧是中国最重要的节日.
Steven: Well, they are of different styles. The fact is young people nowadays think Christmas as the most important day for love and friendship and the Spring Fesitival for families’ reunion. 嗯.他们风格是不一样的.事实上,现在的年轻人认为圣诞节对于爱情和友谊来说是最重要的一天,而春节是家人团聚的日子.
Linda: That’s right. It’s like I never go back home for Christmas. But I will surely have the reunion dinner with my family on New Year's Eve. 对.就好比我不会因为是圣诞节回家.但是我一定会和家人一起吃年夜饭.
Steven: The Christmas Day is a family reunion day only in western countries. It’s somewhat like the Spring Fesitival in China. 圣诞节只有在西方国家才是家人团聚的日子.有些象中国的春节.
Tina: We just celebrate it for other use. 我们只是另有他用而已.
It takes sb some time to do sth [记得一次让我的一个学生造句.我问她:请你翻译一下这句话---“我花了很久的时间才明白.”.她回答说:I understand it with a long time. 可不是吗?with就是有用的意思.但是人家美国人就是不这么说啊,怎么办?改吧,要培养英语的思维,可不是一天两天的事儿.所以,今天就和Steven开始搞定It 开头的系列句型吧!]
普通句 It takes me a long time. 我花了好长时间.
次级高手句 It takes me quite a long time. 我花了相当长的时间.
高手句 It takes me quite a long time to understand. 我花了相当长的时间来理解.
超级高手句 It takes me quite a long time to understand the meaning of the painting. 我花了相当长的时间才理解那幅油画的意义.
专家句 It takes me quite a l
看的慢、看不懂,如何提升阅读效率
投资小、见效快,学习能力培训加盟
↓↓↓更好阅读体验(字体格式、相关链接)